top of page

ABOUT

By hiring the translation and interpretation services of TRADBR offered by Thiago Peres, you will be placing an experienced, efficient and well-trained translator at the disposal of your project. If there is a need to involve other professionals in your project, you will be informed of the professional background of the relevant translator, and you can rest assured that Thiago Peres will be using his translation experience to closely monitor the recruitment of this professional and the quality of the services delivered. The quality of services provided by TRADBR is guaranteed by the good name and reputation of translator Thiago Peres, constructed over more than five years of experience with highly-demanding international organizations.
Thiago Peres - Translator and Interpreter

Thiago Peres studied English for over 10 years at Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa, one of the most famous and trustworthy English schools in Brazil. He obtained a Bachelor's degree in Letters and Translation with specialization in English language from one of the highest ranking Brazilian universities, the University of Brasilia - UnB. He has visited more than 10 foreign countries and has lived in the United States for a short period.

 

In Brazil, he has worked as a full-time translator in prominent international organizations such as UNICEF, Embassy of Australia, Embassy of Pakistan and Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. While at the British Embassy, he was supervisor of the Translation Team and acquired a sound experience in providing bilingual support to celebrities, high-rank governmental authorities and VIPs in general, including Royal Family Mambers, Prime-Ministers, Secretaries of State and Members of the House of Lords and House of Commons. He has also participated in important international events such as World Congress III Against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents in 2009, the GREAT campaign global launch and Prince Harry's visit to Brazil in 2012, and the Rio+20 UN Conference in 2012. As a free-lance translator, he has provided his services to the Embassy of Japan, the Brazilian Special Secretariat for Human Rights, the Presidency of the Republic of Brazil, the Law Department at the University of Brasilia, the Law Magazine of the University of Brasilia, the Brazilian National Council for Scientific and Technological Development, Ecologica Institute, Social Carbon Company, UTI Vida Emergency Care and Language Automation Inc. He has three published translations and has already received an award as Portuguese-language writer under category blogs and short stories.

 

Thiago Peres was trained as an interpreter by Sismaltec Telecomunicacoes from Recife-PE, under instruction of Professor Ayrton Farias. He has already acted as an interpreter to the Special Secretariat of Human Rights, the Embassy of Pakistan, the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Brazilian Ministry of Mines and Energy, the Court of Justice of the Brazilian Federal District, the Center for Technological Development at the University of Brasilia  and FLAP Event Promotion Agency.

PARTNERSHIP

“As a translator and interpreter, I work to facilitate the communications between people of different cultures, languages and countries. Good comunications between people is essential to development, peace, trade, information exchange and the construction of a better world. Through a partnership relationship with my clients, I seek to understand their needs and objectives aiming to use the best of my knowledge to achieve a clear communication, tailored to the appropriate context and style. I am always seeking to improve my knowledge on a range of areas and I have a great satisfaction in knowing I have delivered a satisfactory service."

Thiago Peres, Translator and Interpreter

Responsible for TRADBR services

bottom of page